Gặp giới chức Bạch Ốc: Kỹ sư Đỗ Thành Công chia sẻ cảm nhận và hy vọng

Bùi Văn Phú

Kỹ sư Đỗ Thành Công

Sự kiện Toà Bạch Ốc có buổi gặp gỡ cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ vào ngày 5/3 tới đây để chính phủ Mỹ nghe quan điểm của họ về nhân quyền Việt Nam đang được người Việt hải ngoại chú ý.

Đây là lần thứ ba trong hai thập niên qua Bạch Ốc chính thức có những tiếp xúc với người Mỹ gốc Việt về những vấn đề liên quan đến Việt Nam.

Ông Đỗ Thành Công, một người đã được Tổng thống George W. Bush đón tại Bạch Ốc vào năm 2007 chia sẻ cảm nhận riêng về lần tiếp xúc đó và những hy vọng trong lần gặp sắp đến với giới chức Mỹ.

Theo ông Công, lí do Tổng thống Bush tiếp phái đoàn người Việt ngay trước chuyến viếng thăm Hoa Kỳ của Chủ tịch Nước Nguyễn Minh Triết là để “lắng nghe về tình hình nhân quyền đồng thời cũng là để gửi tín hiệu bất bình từ phiá chính quyền Mỹ đối với Hà Nội vì lúc đó họ gia tăng đàn áp các nhà bất đồng chính kiến sau khi Việt Nam được gia nhập WTO và được đưa ra khỏi danh sách CPC”.

Buổi tiếp xúc vào cuối tháng 5/2007 có bốn đại diện cho các tổ chức chính trị người Việt là các ông Nguyễn Quốc Quân, Đỗ Hoàng Điềm, Lê Minh Nguyên và Đỗ Thành Công. Hai nhà hoạt động dân chủ Đỗ Nam Hải và Nguyễn Chính Kết được mời nhưng vì còn trong nước nên không thể đến dự.

Dịp đó ông Đỗ Thành Công đưa ra một số đề nghị, như yêu cầu Hoa Kỳ hủy bỏ chuyến đi của Chủ tịch Nguyễn Minh Triết, có thái độ cụ thể trước việc Hà Nội bắt giam những người bất đồng chính kiến, vi phạm tự do tôn giáo và hỗ trợ cho tiến trình dân chủ tại Việt Nam.

Ngoài ra ông cũng kêu gọi Tổng thống Bush không viện trợ, không bán vũ khí, thiết bị quân sự cho Hà Nội vì họ sẽ dùng vũ khí này để vừa bảo vệ chế độ độc tài toàn trị, kéo dài sự thống trị của chế độ cộng sản, vừa dùng nó để trực tiếp đàn áp những người bất đồng chính kiến và nhân dân Việt Nam.

Ông Công cho biết Việt Nam đã muốn mua vũ khí của Hoa Kỳ để tân trang quân sự từ năm 2005.

Ông Đỗ Thành Công, bên trái, trong buổi gặp của phái đoàn người Việt với Tổng thống George W. Bush và Phó Tổng thống Dick Cheney tại Bạch Ốc ngày 29/5/2007 (ảnh AP/Evan Vucci)

Sau khi lắng nghe, Tổng thống Bush nói rằng việc hủy bỏ cuộc gặp với ông Nguyễn Minh Triết thì Hoa Kỳ sẽ nghiên cứu lại. Còn sự kiện Việt Nam đàn áp nhân quyền ông đã ghi nhận và vì vậy mới có cuộc gặp mặt hôm nay với phái đoàn người Việt.

Theo lời ông Công, Tổng thống Bush đã nói “Trên phương diện quan hệ ngoại giao phiá Mỹ sẽ không thể làm gì cho nhân dân Việt Nam nếu nhân dân không chủ động đấu tranh. Nếu có đấu tranh, đòi hỏi dân chủ, tự do thì sẽ có yểm trợ vì đó là những giá trị mà Hoa Kỳ luôn cổ súy”.

Bất ngờ trước yêu cầu không bán vũ khí, Tổng thống Bush đã quay sang hỏi ngay các cố vấn an ninh quốc gia hiện diện trong cuộc gặp và một cố vấn tổng thống cho biết là “Hiện nay vấn đề đó chưa diễn ra”, rồi ông Bush nói với tôi: “Ông Đỗ yên tâm, chuyện này sẽ không xảy ra được”. Ông Công kể lại như thế.

Về ảnh hưởng của Hoa Kỳ đối với tình trạng nhân quyền ở Việt Nam sau buổi gặp, ông Công nhận xét: “Cụ thể là Hà Nội trong các năm từ 2007 đến 2009 đã không tuyên án nặng nề các nhà bất đồng chính kiến như bây giờ”.

Theo ông các bản án trong thời gian đó không vu vơ, lấp liếm và dàn dựng một cách lộ liễu và hầu hết đều qui vào điều 88 luật hình sự. Sau đó vì áp lực đã chuyển qua tội “lợi dụng dân chủ” theo điều 258 với khung án nhẹ hơn.

Qua vận động của người Việt, phiá Hoa Kỳ đã có áp lực cụ thể đòi hỏi Hà Nội hủy bỏ qui định quản chế hành chánh có từ thời Thủ tướng Võ Văn Kiệt và bỏ điều 88 luật hình sự vì nó tùy tiện và được dùng để trấn áp quyền tự do tư tưởng và phát biểu.

Ông Công cho biết giới chức ngoại giao Mỹ tại Hà Nội và Sài Gòn đã rất tích cực hỗ trợ cho việc đấu tranh nhân quyền qua những thăm viếng, thường xuyên ủng hộ, bảo vệ các anh chị em đấu tranh cho nhân quyền và dân chủ.

Ngày 5/3 ông Đỗ Thành Công sẽ có mặt trong phái đoàn người Việt vào Bạch Ốc trao thỉnh nguyện thư. Về những hy vọng từ cuộc gặp tới, ý kiến của ông như sau:

“Một nguyện vọng với hơn 100 ngàn chữ ký có giá trị cụ thể và sức mạnh để chính giới Hoa Kỳ hiểu là cộng đồng người Việt tại Mỹ muốn gì trong quan hệ Mỹ-Việt. Về lâu dài chính phủ sẽ phải dè dặt và cân nhắc các giá trị để có thể vừa đạt được quyền lợi của Mỹ nhưng cũng sẽ không làm phật lòng cộng đồng người Việt. Bản thỉnh nguyện thư sẽ tạo áp lực lên phiá chính quyền Obama cũng như lập pháp Hoa Kỳ, cụ thể là Thượng viện khi họ cứu xét một số chính sách liên quan đến Việt Nam”.

Tuy nhiên ông cũng dè dặt về sự thay đổi các quyết định có tính chiến lược của Hoa Kỳ. Theo ông Công, quyền lợi của Mỹ phải được xét ưu tiên rồi mới đến những vấn đề như nhân quyền, quyền lợi của người thiểu số.

Đối với nhà nước Việt Nam, theo ông Công thì thành quả của vận động được 100 ngàn chữ kí là nói thẳng cho Hà Nội hiểu là ngày nào Việt Nam còn chế độ toàn trị, Đảng Cộng sản Việt Nam còn nắm chính quyền, ngày đó họ sẽ không có đồng minh là cộng đồng Việt Nam trên mặt trận ngoại vận.

Ông Đỗ Thành Công là một kĩ sư tin học ở San Jose, thường viết chính luận dưới tên Trần Nam và hiện là phát ngôn nhân của Đảng Dân chủ Nhân dân, một tổ chức chính trị hoạt động trong nước.

Mùa hè 2006 ông về Việt Nam hoạt động và đã bị giới chức an ninh bắt giam hơn một tháng. Qua vận động và can thiệp của chính phủ và các dân cử Mỹ Hà Nội đã phải trả tự do cho ông.

Ông Công cho biết hiện nay trước sự đàn áp trong nước, Đảng Dân chủ Nhân dân hoạt động ngầm để bảo vệ đảng. Bên cạnh các đảng viên đã ra mặt công khai vì nhiều lý do, hầu hết các hoạt động đều tiến hành bí mật. Các sự việc đã xảy ra như rải truyền đơn, vẽ biểu ngữ, tham gia công đoàn, bênh vực dân oan, đấu tranh nhân quyền, bảo vể chủ quyền v.v… đều có sự hiện diện của Đảng Dân chủ Nhân dân. Từ năm 2006 đã có hơn 10 đảng viên bị bắt, nhiều người trong số đó giữ vai trò lãnh đạo. Nhiều đảng viên đã được trả tự do sau thời gian bị tuyên án tù.

Sau buổi tiếp xúc với giới chức Bạch Ốc ông Công cũng sẽ có buổi gặp với đại sứ Mỹ tại Việt Nam David Shear để trình bày rõ thêm về tình hình vi phạm nhân quyền của Hà Nội cũng như quan tâm riêng của Đảng Dân chủ Nhân dân.

Điều 88 luật hình sự thường được áp dụng đối với những người phát biểu quan điểm bất đồng với nhà nước

Hiện nay tại Hạ viện Hoa Kỳ có một dự luật về nhân quyền Việt Nam H.R. 1410 đã được thông qua ở tiểu ban.

Ngoài ra còn có Nghị quyết H. Res. 484 do Dân biểu Loretta Sanchez đệ trình với yêu cầu Hà Nội trả tự do cho hơn 30 tù chính trị như Cù Huy Hà Vũ, Lê Công Định, Trần Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Văn Hải (Điếu Cày), Nguyễn Tiến Trung, Phạm Thanh Nghiên, Paulus Lê Sơn, Phan Thanh Hải v.v… Bản nghị quyết cũng yêu cầu Việt Nam ngưng áp dụng các điều 79 và 88 của bộ luật hình sự đối với những người phát biểu quan điểm bất đồng trong tinh thần ôn hoà.

© 2012 Buivanphu

[Bài rút gọn đã đăng trên BBCVietnamese.com ngày 02.03.2012]

About Bùi Văn Phú

Bùi Văn Phú is a community college teacher and a freelance writer from San Francisco Bay Area. He worked with Peace Corps in Togo, Africa and United Nations High Commissioner for Refugees in Southeast Asia. Bùi Văn Phú hiện dạy đại học cộng đồng và là một nhà báo tự do sống tại vùng Vịnh San Francisco, California. Trong thập niên 1980, ông làm tình nguyện viên của Peace Corps tại Togo, Phi Châu và làm tham vấn giáo dục cho Cao ủy Tị nạn Liên hiệp quốc tại Đông nam Á.
This entry was posted in cộng đồng, chính trị Mỹ, chính trị Việt and tagged , , . Bookmark the permalink.

11 Responses to Gặp giới chức Bạch Ốc: Kỹ sư Đỗ Thành Công chia sẻ cảm nhận và hy vọng

  1. thanhcactuhan says:

    Mỹ không phải là cha của Việt Nam!

    Hoa Kỳ đã đem qua đất nước Việt Nam hàng trăm ngàn quân thiện chiến, đã bỏ hàng triệu tấn bom, bắn hàng triệu tấn đạn giết hại người Việt Nam, tàn phá đất nước Việt Nam. Mỹ đã tốn hàng ngàn tỷ đô la tiêu tốn cho khí tài và nuôi quân đội tay sai Việt Nam Cộng Hoà – miền Nam Việt Nam.

    Nhưng Mỹ phải bỏ mạng mấy chục ngàn người, bỏ tất cả của để chạy lấy mạng. Những người còn lại về được nước Mỹ là may lắm rồi.

    Vậy Mỹ đâu phải là cha của Việt Nam đâu. Chính phủ Việt Nam đâu phải do Mỹ dựng lên đâu mà hối thúc phải sửa luật này, luật kia, thả ngay tên tội phạm này, tên kia nghe nó vô duyên quá, mắc cười quá, đúng không các ông các bà?

  2. Hùng CA says:

    Mắc cười ở chỗ là ở Việt Nam người dân xuống đường hô “đả đảo Trung Quốc” mà bị bỏ tù như bà Bùi Minh Hằng. Chứ còn ở Mỹ ai muốn hoan hô, đả đảo Obama hay Canada, Việt Nam, Trung Quốc chẳng ai bị tù.

    Tôi đọc cái điều 88 của Việt Nam sao thấy kém văn minh quá. Thế nào là chống nhà nước Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Nhà nước này là ai? Ba Dũng hay Minh Triết sao?

  3. Thạch Sanh says:

    @ Hùng CA!

    – Bùi minh Hằng không bị bọ tù vì “đả đảo Trung Quốc”, không bị bỏ tù vì phạm tội điều 88. Bùi Minh Hằng bị tập trung cải tạo vì tội (gây rối trật tự công cộng ) điều 245 của bộ luật hình sự Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.

    – Nguyễn Minh Triết là người đại diện lập pháp. Nguyễn Tấn Dũng là người đại diện hành pháp cao nhất của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam (ông Triết đã về hưu tuổi 65).

    • Lan Dang says:

      Bác Thạch Sanh nói thế nào chứ Chủ tịch Nước Nguyễn Minh Triết mà là người đại diện lập pháp sao được. Chủ tịch Quốc Hội mới là người đứng đầu lập pháp.

  4. Duc Truong says:

    Các Bác cứ nghĩ xem những nhạc sĩ nổi tiếng Việt Nam mình trong ra ngoài nước đâu hết rồi, không sáng tác một bài hát ra hồn kêu gọi lòng yêu nước, xuống đường đấu tranh cho công lý.

    Trong nước người dân và báo chí hầu như hoàn toàn không hay biết gì về anh Việt Khang mà theo lời anh Trúc Hồ của đài SBTN bên Mỹ nói anh Việt khang là nhạc sĩ, tác giả bài hát “Anh là ai”. Từ đó em đâm ra thắc mắc, biết đâu anh Trúc Hồ và anh Việt Khang là thân nhân với nhau, muốn tìm cách cho Việt Khang qua Mỹ bằng con đường ngắn nhất (hơi liều đấy nhé) nên làm áp lực với Tổng thống Obama nhân dịp mùa tranh cử vào Nhà Trắng. Cộng đồng Việt Nam bên Mỹ có lòng yêu nước rất cao, bị chạm tự ái là cho chữ ký ngay, ký bao nhiêu cũng được.

    Các Bác nghĩ xem kết thúc sẽ như thế nào, anh Việt Khang sẽ được Obama cho tỵ nạn bên Mỹ (hy vọng như thế) và anh ta sẽ đi làm lao động kiếm sống vất vả như bao người Việt khác trên đất Mỹ. Khi đó bài hát “Anh là Ai” sẽ không còn giá trị nữa.

    Như vậy là anh Trúc Hồ hoàn thành nhiệm vụ, còn cộng đồng Việt Nam bên Mỹ sau ngày biểu tình xong về nhà đi cầy tiếp. Trong vụ này chỉ có người Việt thuộc dân tư bản salon và Trúc Hồ hưởng lợi mà thôi. Phạm Duy hầu như ai cũng ghét, nhưng lão nói đúng: “Chống gậy chứ chống cộng cái gì…”

  5. Giang Mekong says:

    Anh Việt Khang là người dân thấp cổ bé miệng nhưng rất can đảm, không sợ tù tội. Chả bù với mấy nhạc sĩ tiếng tăm vang lừng trong nước không can đảm sáng tác được bài nào kêu gọi tinh thần yêu nước của nhân dân.

    Còn ở nước ngoài nhứt là bên Mỹ, mấy ông bà nhạc sĩ, ca sĩ Việt chuyên môn cuộn mình trong chăn, ngồi chờ nắm bắt cơ hội do người khác hy sinh, dấn thân. Nam Lộc là một nhạc sĩ nổi tiếng bên Mỹ, yêu cầu ông giải thích dùm cho bà con nhờ.

    Cảm ơn góp ý của anh Duc Truong.

  6. Thach Do says:

    @ Giang Mekong: Ca khúc “Phải lên tiếng” đang rất phổ thông ở hải ngoại, do nhạc sĩ Lê Minh Bằng sáng tác.

    Trường Sa là máu của ta, Hoàng Sa là thịt của ta
    Đất nước ta là xương là máu ông cha để lại
    Quân bành trướng đừng mong xâm lấn
    Kia còn bao mồ chôn quân Tống
    Hỏi quân thù, hỏi quân thù còn nhớ hay không?

    Bạn có thể lên mạng tìm nghe, rất hùng hồn.

  7. Thạch Sanh says:

    @ Lan & Giang:

    Quốc Hội là một tổ chức đại diện toàn dân lo soạn thảo, kiểm duyệt, thông qua Hiến Pháp – Pháp luật. Chủ tịch Quốc Hội là người điều hành Quốc Hội. Quốc hội bầu Chủ tịch Nước. Chủ tịch nước là người ký các bộ luật do quốc hội đã thông qua và đại diện cao nhất cho cơ quan lập pháp nhà nước Việt Nam.

    @ Duc Truong, Giang Mekong, Thach Do:

    Bài ca của cháu Việt Khang hát mà các bạn hay nhắc, đó là bài ca quá “sến” rẻ tiền, lời ca và giai điệu của nó cũng giống như những bản nhạc mà mấy ông xin ăn ở bến phà, bến xe hay rên rỉ cho hành khách động lòng, rồi quăng cho họ ít đồng tiền lẻ để họ sống qua ngày.

  8. Thạch Sanh says:

    @ Duc Truong

    Ôi… bạn quá mơ tưởng. Như mọi giấc mơ của một số người Việt ở Mỹ đang tranh giành nhân quyền cho “toàn dân Việt nam”. Vì vậy bạn mới cho rằng những người Việt đó sẽ làm được áp lực lên TT Obama để ông ấy cho Việt Khang qua Mỹ. Ôi… thật là tội nghiệp cho cái ý tưởng của bạn và cũng tội nghiệp cho TT Obama phải lo luôn cái chuyện tìm người sáng tác nhạc cho các ông bà già người Mỹ gốc Việt nghe.

    Bạn trách móc những nhạc sĩ ở Việt Nam, ở nước ngoài không chịu sáng tác nhạc đấu tranh, mà chỉ có mình Việt Khang sáng tác. Ôi Việt Khang bây giờ còn “vụt sáng” hơn cả Trịnh Công Sơn, Văn Cao, Phạm Duy, toàn là những cây đa, cây đề của âm nhạc Việt mà bây giờ còn thua xa Việt Khang của các bạn.

    Nhạc xuống đường đấu tranh công lý ở Việt Nam bây giờ đang có hàng trăm bài đó chứ, từ già đến trẻ ai cũng biết, ai cũng hát được. Vậy mà bạn không biết sao? Bạn là người ngoài hành tinh à?

  9. Giang Mekong says:

    Cảm ơn anh Thach Do.
    Giang

  10. Duc Truong says:

    @ Thach Sanh

    Cảm ơn lời bình của bạn.

    DT

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s